مواجه یا مواجهه؟ کدام درست است؟

اشتراک‌گذاری در:

اگر بخواهیم بدون معطلی به این سوال پاسخ بدهیم، باید بگوییم هر دو. در واقع بستگی دارد که در چه معنایی به کار رفته باشد.

مواجه در عربی اسم فاعل است و در فارسی هم به عنوان اسم و صفت به کار برده می شود. مترادف کلمه مواجه در فارسی، کلمات روبرو، دچار، رو در رو و رویارو هستند و در کنار افعال اسنادی بودن و شدن به کار می روند.

او در مسیر سنگ نوردی با خطر بزرگی مواجه شد.
کار تحقیق با مشکلاتی مواجه شد.
من با مشکل تازه ای مواجهم.
افکار غیرارادی اولین افکاری هستند که وقتی با تجربه یا مشکلی مواجه می شوید، به ذهن شما می رسند. آن ها در واکنش به باورهای اصلی شما شکل می گیرند.

نکته: حرف اضافه مناسب برای عبارت «مواجه شدن» و «مواجه کردن»، با است.

و اما کلمه مواجهه در عربی مصدر است و در فارسی نیز به همین معنی مصدری، به معنای روبروی هم قرار گرفتن دو کس یا دو چیز، تقابل و مقابله به کار می رود.

از سوی دیگر، اگر کمبود عزت نفس داشته باشید، آنگاه از مواجهه با دیگران می ترسید.
مواجهه ای میان من و متهم این پرونده شکل گرفت که احتمالا روند صدور حکم را دچار مشکل کند.

کد خبر:2684

نظرات ارزشمند شما

بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *